眾生有種種病,菩薩用種種方便而度之。眾生病千變?nèi)f化,菩薩方便藥,亦巧妙無(wú)方。若無(wú)病則不用方便,但眾生病無(wú)盡,故菩薩方便智亦無(wú)窮。以無(wú)窮智,度無(wú)盡眾生,則菩薩愿力無(wú)邊,充滿(mǎn)法界矣!誰(shuí)論盡與不盡;盡不盡是世間法,佛法無(wú)盡無(wú)不盡啊!
所以世尊曰:‘善哉善哉!汝問(wèn)得好,吾今為汝,及未來(lái)、現(xiàn)在天人等廣利益故,說(shuō)地藏菩薩在娑婆世界,閻浮提內(nèi),生死道中,救拔罪苦眾生方便之事。’汝等若明,則識(shí)會(huì)度眾生了;人天若明,則識(shí)會(huì)自度了。所以說(shuō),善哉善哉!
四天王言。唯然。世尊。愿樂(lè)欲聞。
唯然。世尊大士,度生之方便,我等愿聞。
佛告四天王。地藏菩薩。久遠(yuǎn)劫來(lái)。迄至于今。度脫眾生。猶未畢愿。慈愍此世罪苦眾生。復(fù)觀未來(lái)無(wú)量劫中。因蔓不斷。以是之故。又發(fā)重愿。