【原文】
“須菩提,若善男子、善女人,以三千大千世界碎為微塵,于意云何?是微塵眾,寧為多不?”須菩提言:“甚多,世尊。”“何以故?”“若是微塵眾實(shí)有者,佛即不說(shuō)是微塵眾。”“所以者何?”“佛說(shuō)微塵眾,即非微塵眾,是名微塵眾,世尊。”“如來(lái)所說(shuō)三千大千世界,即非世界,是名世界。”“何以故?”“若世界實(shí)有者,即是一合相①。如來(lái)說(shuō)一合相,即非一合相,是名一合相。須菩提,一合相者,即是不可說(shuō),但凡夫之人貪著②其事。”
【注釋】
①一合相:世界是微塵的集合體,所以稱(chēng)世界為一合相。
②貪著:執(zhí)著于表面現(xiàn)象。
【譯文】
須菩提,如果善男子、善女人,把三千大千世界粉碎為微塵,你的意思怎么樣?那樣多的微塵多不多呢?很多,世尊。為什么呢?如果只單純見(jiàn)到微塵眾多的表面現(xiàn)象,以為它是實(shí)有的,佛就不舉說(shuō)微塵眾多這件事例。為什么呢?佛舉說(shuō)微塵眾多,是要我們透過(guò)最小單位的物質(zhì)——微塵,知道它是虛幻不實(shí)在,只是名叫做微塵,便可直觀它的實(shí)相,微塵眾便是如來(lái)。世尊,如來(lái)舉說(shuō)三千大千世界,是要我們透過(guò)最大單位的物質(zhì)——三千大千世界,也是虛幻不實(shí)在,只是名叫做世界,而直觀它的實(shí)相,三千大千世界便是如來(lái)。為什么呢?須菩提,如果以為世界是實(shí)有的,就是執(zhí)著眾緣和合的一種現(xiàn)象,如來(lái)說(shuō)眾緣和合的現(xiàn)象,就是虛幻的眾緣和合的現(xiàn)象,只是名叫做眾緣和合的現(xiàn)象。須菩提,眾緣和合的現(xiàn)象,那就是本來(lái)沒(méi)有也本來(lái)不可說(shuō)的一種現(xiàn)象。但是凡夫只貪戀執(zhí)著在現(xiàn)象上。

